|
|
El imperfecto se emplea para expresar una acción que se repite en el pasado. Y vemos que esta función se enlaza con la de descripción, también propia del imperfecto. Cuando describimos, igual que cuando expresamos una acción habitual, repetida, no estamos tanto informando sobre el hecho como sobre las circunstancias, las características de una etapa de la vida. 2. Una noche, cuando era pequeña, después de ver la película de Peter Pan, me asomé a la ventana para buscarlo en la noche.
Estamos de acuerdo con Fernández Ramírez al afirmar que, aunque algunas acciones pueden significar o implicar que se realizan en un largo espacio de tiempo, al usar el pretérito no describimos tal hecho como durativo sino como puntual. 3. Cuando era pequeña, fui a Andalucía tres veranos para visitar a mis abuelos maternos.
En este caso, aunque la acción es repetida, se acota o delimita en el tiempo mediante una expresión de frecuencia, y por ello se emplea el pretérito. Nótese, sin embargo, que en algunos casos se admiten ambos tiempos: Mi padre me dijo muchas veces que no tocara ese enchufe / Mi padre me decía muchas veces que no tocara ese enchufe. Cuando la expresión de tiempo no contiene un número determinado de veces, se pueden usar ambos tiempos. 4. A medida que él hablaba de sus excentricidades, el otro lo miraba como si fuera un extraterrestre.
Tal y como afirma Seco, el imperfecto (la palabra viene del latín perficio, que significa acabar) expresa una acción no acabada aún, se muestra incompleta en su ejecución o realización. El pretérito, en cambio, presenta la acción como acabada, consumida, realizada. Y esta distinción entre los tiempos perfectos e imperfectos tiene que ver con el aspecto. El aspecto verbal es el accidente gramatical que se refiere a cómo se desarrolla la acción del verbo. Queda definido por el significado del verbo (algunos verbos tienen un valor más perfectivo o imperfectivo) pero también por otras causas externas y contextos situacionales y gramaticales no relacionados directamente con el verbo en sí que veremos a lo largo de este estudio. 5. La semana pasada hice la rutina de siempre: trabajé, comí en el restaurante de al lado de la oficina, salí a tomar unas copas con unos amigos el fin de semana...
6. Me quedé de piedra cuando los vi: él estaba muy guapo, como siempre, y llevaba unos pantalones beige que le quedaban tan bien... y ella le sonreía sin parar. Estaban en un bar y tomaban algo.
Llevaba unos pantalones / estaba muy guapo / le quedaban tan bien no expresan ninguna acción, ningún movimiento, ni hecho. Muestran una cualidad. Para encontrar algún movimiento o acción al verbo estaba deberíamos imaginarnos el momento en el que se secó el pelo, se peinó... es decir, la causa, puesto que la consecuencia es sólo una cualidad, en esos casos. El imperfecto expresa una situación, describe, explica circunstancias durante las cuales puede ocurrir algo. Deja la acción en suspense. 7. Le traje bombones porque le gustaban.
La acción expresada en imperfecto se sitúa en un plano temporal copresente con el tiempo del verbo en pasado expresado en la oración principal. Compárese con: Le traje bombones porque le había oído decir que le gustaban. El pluscuamperfecto se sitúa en un momento anterior. O con: Le traje bombones porque le oí decir que le gustaban. El pretérito también muestra aquí la acción como acaecida con anterioridad a la acción pasada del verbo pincipal. 8. El presidente explicaba los sucesos, cuando una noticia de última hora interrumpió su discurso.
Nótese que no se pretende mostrar que la acción realmente se acabe o no, el hablante no se centra en la acción como hecho que concluyó, sino como proceso durante el cual ocurrieron otras cosas. 9. Escribió un artículo sobre el bilingüismo en Miami y lo publicó hace unas semanas en una revista.
El imperfecto se usa para expresar una acción que se prolonga, y el pretérito muestra una acción concluida. Sin embargo, también podemos emplear el pretérito para hablar de un hecho que se prolonga. Pero en este caso, delimitaremos ese hecho dentro del tiempo: Habló durante toda la tarde / Escribió historias toda su vida. El imperfecto describe y el pretérito narra. Como muy bien afirma Alarcos Llorach, el pretérito se emplea para narrar sucesos y el imperfecto aporta el escenario, el fondo de la acción. Nótese cómo todos los ejemplos que estamos exponiendo en el presente estudio para explicar el imperfecto llevan a nociones muy relacionadas entre sí: descripción, acción en proceso, acción no acabada, acción repetida, plano de fondo. Lo mismo ocurre con el pretérito: acción puntual, acción limitada... Sin embargo, es conveniente matizar cada caso para así completar el cuadro y ofrecer una explicación exhaustiva y completa de los pasados y sus diferencias de uso. 10. Quería/ Quisiera/ Querría una copa de vino.
Estamos ante un caso de neutralización: los tres tiempos expresan la misma idea, poseen el mismo uso en este contexto. Expliquemos el uso del imperfecto de indicativo en este caso: el hablante emplea el pasado para mostrar una distancia entre él y el receptor, puesto que está sugiriendo o pidiendo algo y quiere que su petición sea cordial, suavizada. Si se expresa en pasado se pone un espacio entre ambos interlocutores, y la fuerza expresiva es menor y no tan contundente. No comparto la opinión de algunos estudiosos de la lengua cuando afirman que el imperfecto de cortesía implica que la acción es frustrada. El uso del imperfecto de cortesía no implica una frustración, puesto que es perfectamente posible que esa acción se lleve a cabo: Situación: en una tienda de licores. Situación: Pedro en la puerta de casa de su vecino. El imperfecto de cortesía se usa para marcar un respeto hacia la otra persona. Ese respeto se muestra mediante un distanciamiento en el tiempo. Se presenta la acción como un deseo, una necesidad suavizada porque ha surgido en el pasado, y en el momento del habla no es tan intensa o contundente (se presenta así, lo cual no quiere decir que esa necesidad no sea imperiosa). Es como si dijéramos: Yo, esta mañana, había pensado que necesitaba una botella de vino pero no sé si a ustedes les queda alguna. Si no les queda, lo entenderé, era sólo una idea que se me había ocurrido antes. El distanciamiento temporal suaviza el requerimiento y lo plantea como un deseo pasado cuya realización no es tan urgente en el presente. No es porque no sea urgente, pero el emisor no quiere o no le interesa presentarlo como un mandato o algo muy necesario, por respeto y educación y por no sonar exigente o maleducado. 11. Cuando tenía 17 años empecé mis estudios de Filología.
Cuando hablamos de la edad, usamos el imperfecto. Es lógico que la edad se exprese así, puesto que es una característica de la persona, se trata de describirla, de hablar de sus cualidades, no de presentar un hecho. Corroboramos esta idea si traducimos el ejemplo anterior al inglés o al alemán: When I was 17 years old…/ Als ich 17 Jahre alt war… En ambas lenguas se emplea el verbo ser (to be, sein) para expresar la edad, puesto que éste es un verbo copulativo que no muestra ninguna acción verbal, sino una característica del sustantivo. También usamos el imperfecto cuando hablamos de que una persona está a punto de cumplir años (en el pasado): Rozaba los 30 cuando se casó. Veamos qué ocurre si usáramos el pretérito en ese caso: 12. ¡Nunca me dejaban entrar en la discoteca, pero cuando tuve (cumplí, hice) 18, por fin pude ir! Comprobamos que cambia levemente el significado del verbo. Aquí se está hablando del momento en el que el sujeto cumple 18 años. Momento puntual, pretérito. Es útil ver estos dos ejemplos (pretérito/imperfecto) para marcar claramente el contraste entre ambos tiempos. 13. Estaba jugando a bolos con mis amigos / Estuve jugando a bolos con mis amigos. En estos casos, el aprendiz se confunde, dado que al estudiar el imperfecto se explicaba que se usa para marcar que la acción está en progreso. Pero al estudiar el progresivo, también se decía que la acción se expresaba en su duración. Entonces, ¿qué distinción hay entre el imperfecto progresivo y el pretérito progresivo? Estaba jugando no sólo marca el progreso de la acción, sino que no dice cuándo acabó, no la cierra, no la concluye. El pretérito se enclava dentro de un marco temporal definido, con un principio y un final. -Pedro: ¿Qué estabas haciendo tú mientras yo intentaba llamarte
al móvil? ¡Nadie contestaba al teléfono! Entonces, ¿qué diferencia hay entre el pretérito progresivo y el pretérito? Como afirma Matte Bon el imperfecto progresivo pretende hacer referencia a toda la situación durante la cual se lleva a cabo la acción. El pretérito progresivo sólo se centra en la acción, que se prolongó un tiempo específico, limitado. Además, comprobamos cómo, con el imperfecto, la acción puede ser interrumpida: Estaba yo hablando con Pedro cuando llegó su novia. Con el pretérito no sería posible eso.
14. Habló muy temprano: a la edad de un año y pocos meses.
Estos pretéritos son llamados inceptivos, incoativos: no describen la realización completa de la acción verbal, se centran en el momento en el que esa actividad se produjo. Podríamos traducir el ejemplo anterior de la siguiente manera: Empezó a hablar muy temprano. La capacidad de hablar la adquirió muy temprano. 15. Noté de repente un dolor agudo. Instantáneamente experimentó una gran alegría.
Con verbos de percepción (notar, ver, advertir) la presencia de un sustantivo o expresión con valor de acción repentina (de repente, instantáneamente) conduce a la aparición del pretérito, puesto que el valor semántico de estas expresiones sería incompatible con el imperfecto. 16. Por una milésima de segundo pensé que se caería al precipicio. Hubo un instante en que todos pensamos que la bomba explotaría.
Con predicados que expresan que algo ocurre durante un instante, un segundo, un espacio de tiempo muy corto y que se presenta como fugaces y concluidas porque están incluidas en un marco temporal cerrado (un instante, una milésima) usamos el pretérito. Nótese que no es como en el ejemplo anterior. En 16 puede ser que la acción dure mucho, pero ocurre de repente, y eso marca el uso del pretérito. Vemos que si el verbo está negado, la situación es diferente: la negación ya no está informando de la realización de la acción, y por eso tiene un carácter imperfectivo: No había un momento de tranquilidad en esa casa / No hubo un momento de tranquilidad en esa casa. La diferencia entre ambas es que cuando se usa el pretérito se está delimitando la acción en un marco temporal. Con el imperfecto se está describiendo una característica, que tal vez se modificó a lo largo del tiempo, que no queda delimitado. 17. No, si yo ya me iba, eh... Justo ahora nos marchábamos para la ópera.
El imperfecto conativo muestra una acción futura en el momento de su inicio o de la intención de llevarla a cabo. Vemos que se usa el imperfecto porque son acciones que no se expresan acabadas. Por ello aparecen los puntos suspensivos. Además, normalmente este tipo de casos suelen llevar un adverbio (ya, justo ahora, ahora mismo...) que especifica que la acción está a punto de realizarse. Sin ese adverbio de tiempo a menudo se puede dar lugar a confusiones. 18. Yo ya me iba para casa cuando él entró, y entonces cambié de idea.
Si comparamos los ejemplos de 17 y de 18 veremos que en ambos la idea de mostrar un plan futuro es la misma. Pero la diferencia reside en que en 17, la acción es futura en relación al momento del habla y en 18 la acción es futura en relación con un pasado. Fijémonos en el uso de la preposición para en este ejemplo. Podríamos también haber empleado la preposición a. Pero es interesante ver que para se centra más en el trayecto (implica que no necesariamente va a ser la casa el destino final, sino la dirección que se toma). Relaciono el uso de para en este ejemplo con el uso del imperfecto. Se enfatiza una intención de seguir una dirección, un transcurso, no de realizar una acción y llegar a un destino. 19. Cuando jugaban a canicas, comentaban el color de éstas. Mientras desempaquetaba la maleta, le explicaba el viaje.
Cuando dos acciones transcurren paralelas y no se explican como hecho concluso, cuando no se indica que una de ellas se lleva a cabo antes o después, se emplea el imperfecto en ambos casos. Compárese con: Cuando jugaban a canicas, empezó a llover. En estos dos ejemplos está claro que la acción de jugar a canicas es anterior en el tiempo a la de la subordinada. 20. No había muy buen ambiente en la fiesta / No hubo muy buen ambiente en la fiesta.
En la frase primera, la acción queda suspendida, de modo que se crea una expectativa de posible cambio. Existe la posibilidad de una modificación de la situación descrita, porque no se presenta como acabada. Eso no ocurre en la segunda oración. En la fiesta no hubo buen ambiente en todo el tiempo (a menos que de repente algo cambiara la situación, pero eso está al margen de la intención de mostrar que durante un periodo de tiempo cerrado no hubo buen ambiente). Así, podríamos decir: Al principio no había muy buen ambiente en la fiesta, pero poco a poco la gente se fue animando y empezó a bailar y reir. Y aquí quedaría claro que la situación cambió y que la intención del emisor es expresar eso: DESCRIPCIÓN de la situación anterior (imperfecto) + CAMBIO (pretérito) 21. ¡Hombre, por fin! ¡Te estábamos esperando! (Te esperábamos)
Compárese con: Te estuvimos esperando (te esperamos), pero nos cansamos y nos fuimos. En este ejemplo se demuestra que las formas te esperamos, te estuvimos esperando marcan un final de la acción anterior al momento del habla. 22. Iba y venía como un loco llevando la comida de la cocina
a la terraza.
El imperfecto cíclico presenta dos acciones coordinadas entre sí y que se repiten continuadamente en un ciclo. Es como el movimiento de una mecedora o de un péndulo. Esta construcción admite repetirse en la misma oración, para enfatizar la idea de repetición. Las acciones suelen ser opuestas. Compárese con la oración equivalente en pretérito: Fue y vino como un loco. La coordinación de ambos verbos en pretérito no tiene ese significado de repetición. 23. Hacía tiempo que se quejaba de dolor de muelas.
24. ¡Vamos a jugar! Yo era el pirata bueno y tú eras el malo y querías destruir mi barco.
A este uso también se le denomina imperfecto lúdico, hipocorístico o imperfecto de juego y suele ser común en el lenguaje de los niños, cuando están jugando e imaginan una historia. Equivaldría al inglés: Let’s pretend that...Usamos era, quería, y no fue, quiso, porque se está describiendo una situación, se están asignando unos papeles y explicando el contexto, la tipología de personajes...Y lo describimos en pasado porque nos estamos refiriendo a un escenario y unos personajes que se supone que ya existían y cuyos roles retomamos para representar una historia imaginaria. 25. Dijo que llegabas/ llegarías pronto. Nos comentó que el programa empezaba / empezaría a las 10 de la noche.
Llegabas y empezaba (en alternancia con los respectivos condicionales) son acciones que se proyectan en el futuro dentro del pasado. No había ocurrido aún, y no se sabe si finalmente ocurrió. Aunque algunos autores hablan de neutralización imperfecto-condicional en estos casos, hay una diferencia entre ambos tiempos. El imperfecto puede referirse a un hecho habitual, mientras que el condicional no. Así, en las oraciones anteriores, el imperfecto puede también interpretarse como que esa persona llegaba siempre pronto o que ese programa empezaba todos los días a las 10. Por último comparemos esta oración con la equivalente en pretérito: Nos dijo que viniste pronto. La acción del verbo en la subordinada ya ha ocurrido en el momento de la enunciación y es una acción anterior a la del verbo de la oración principal. 26. Hablar con sus padres fue la solución/ Hablar con sus padres era la solución.
Mediante la forma fue informamos de la realización de la acción. En ese caso, el verbo ser tiene mayor contenido semántico, pues lleva implícita la idea de que se llevó a cabo la acción del infinitivo con función de sujeto. En imperfecto, el verbo ser sólo actúa de cópula o unión entre el sujeto y el atributo y sólo se describe una cualidad del sujeto. La intención del emisor no es informar sobre la realización de la acción. Así, sería posible decir: Hablar con sus padres fue la solución y me sentí mejor (porque lo hice) = fue implica que lo hice (?) Hablar con sus padres era la solución y me sentí mejor (porque lo hice) = suena extraño porque era no implica que lo hice. 27. Si tuviera un millón de euros me compraba/ compraría una casa en la playa.
El imperfecto alterna con el condicional en las apódosis de las oraciones condicionales. Se denomina imperfecto de figuración, puesto que implica una situación irreal, figurada. En este caso sí se produce una neutralización total porque ambos tiempos tienen en este contexto gramatical la misma función. Otros ejemplos similares: Yo que tú me compraba/ compraría una casa en la playa. Yo en tu lugar me compraba/ compraría una casa en la playa. También son oraciones condicionales en las que se ha suprimido el nexo y el verbo de la prótasis (ser, estar). Estas construcciones suelen emplearse para expresar sugerencias, consejos. 28. Poco tiempo después, moría en su casa de campo, alejado de la sociedad mundana.
Éste es un uso literario del imperfecto, que adopta el valor del pretérito, puesto que muestra una acción puntual, acabada, conclusa. Se puede encontrar básicamente en textos literarios. Considero que se emplea el imperfecto para otorgar a la acción acabada un aspecto descriptivo, de acción ralentizada, detenida en el tiempo, como si quisiera acentuarse la idea de que esa acción ocurría paralela a otras en el tiempo. 29. En el verano del 98 conocí al chico de mis sueños.
Se ve claramente la diferencia si lo traducimos al inglés: Conocí: I met / Conocía: I knew. También en francés se pueden expresar esos dos significados de formas diferentes: Conocí: J’ai connu, J’ai fait connaissance (de) / Conocía: Je connaisais. 30. Cuando era pequeña, podía hablar un poco de holandés porque mi madre me lo enseñó / Ayer finalmente pude contactar con mi novio, que está en Iraq.
31. No sabía que trabajabas en Estados Unidos.
También puede sernos útil en esta ocasión la traducción al inglés, para entender mejor la diferencia entre ambos ejemplos: Supe: I found out / Sabía: I knew.
|
|
[Página
principal] [Reseñas] [Multimedia]
[E/LE] [Editorial]
[Sugerencias] [Agenda]
[Revista de Prensa] [Foros] © 2010 Ediciones Cuadernos Cervantes
|