ENFOQUES Y MÉTODOS EN LA ENSEÑANZA
DE IDIOMAS
Jack C. Richards Theodore S. Rodgers
Press Syndicate of the University of Cambridge 1986 (primera ed. española
1998, primera reimpresión 2001), 173 págs.
>>Comprar
este libro en CasadelLibro.com
En
este volumen se describen los rasgos principales de los enfoques y métodos
en la enseñanza de idiomas de mayor aceptación en las últimas
décadas a partir de un esquema de análisis de gran sencillez y claridad.
Los autores analizan el Método Audiolingüístico, el Enfoque
Na-tural, la Enseñanza Comunicativa de la Lengua, la Sugestopedia y otros
tantos enfoques y métodos que constituyen hoy la base de los planteamientos
didácticos de los profesores de idiomas.
La proliferación de enfoques es una característica fundamental
en la enseñanza de segundas lenguas y de lenguas extranjeras hoy día.
El profesor tiene actualmente una variedad más amplia de opciones metodológicas
para elegir que en el pasado; se pueden elegir métodos y materiales de
acuerdo con las necesidades de cada alumno y las preferencias de los centros o
los profesores. Los métodos están basados en diferentes puntos de
vista sobre qué es la lengua y cómo se aprende.
Según sus autores, este libro se escribió para intentar señalar,
organizar y analizar los diversos enfoques y métodos en la enseñanza
de idiomas, y describir su naturaleza interna.
Enfoques y métodos en la enseñanza de idiomas pretende
ofrecer una exposición detallada de las tendencias más importantes
del siglo XX en la enseñanza de idiomas. El sumario del libro nos da una
idea de lo que se va a encontrar el lector:
1. Breve historia de la enseñanza de idiomas.
2. La naturaleza de los enfoques y de los métodos en la enseñanza
de idiomas.
3. El Enfoque Oral y la Enseñanza Situacional de la Lengua.
4. El Método Audiolingüístico.
5. La enseñanza Comunicativa de la Lengua.
6. La Respuesta Física Total.
7. La Vía Silenciosa.
8. Aprendizaje Comunitario de la Lengua.
9. El Enfoque natural.
10. Sugestopedia.
11. Comparación y evaluación de los métodos: algunas
sugerencias.
Para mostrar con claridad las semejanzas y las diferencias entre enfoques y
métodos, se mantiene el mismo marco descriptivo a lo largo de toda la obra.
Este modelo se presenta en el capítulo 2 y se usa en los capítulos
siguientes. Se describen los enfoques y los métodos de acuerdo con las
teorías sobre la lengua y su aprendizaje, los objetivos de aprendizaje,
los modelos de programación utilizados, el papel del profesor y del alumno,
los materiales, los procedimientos del aula y las técnicas que usa el método
que se está analizando.
En el prefacio, los autores señalan que su propósito ha sido
presentar dentro de cada capítulo una descripción objetiva y general
de un enfoque o método particular. Se ha evitado realizar una evaluación
personal porque se pretende que el método hable por sí mismo, permitiendo
así a los lectores que extraigan sus propias conclusiones. El libro no
intenta popularizar o promocionar enfoques o métodos particulares, tampoco
pretende formar a los profesores en el uso de los diferentes métodos que
se describen. Lo que se intenta es dar al profesor o formador de profesorado una
introducción a los métodos que son usados más o menos frecuentemente
y una serie de criterios por los que se puede considerar, leer y observar los
métodos de manera crítica.
Cuando un método o un enfoque tiene una conexión importante con
una tradición particular en la enseñanza de una segunda lengua o
de una lengua extranjera, el trasfondo histórico es tratado en la primera
sección del capítulo. Cuando, en cambio, no tiene relación
con una práctica concreta en la enseñanza de una segunda lengua
o de una lengua extranjera, la perspectiva histórica no es importante.
En estos casos, el método es considerado en relación con las teorías
lingüísticas, psicológicas y educativas más generales.
Las transformaciones en los métodos de enseñanza de idiomas a
través de la historia han evidenciado cambios en los planteamientos sobre
el tipo de competencia lingüística que necesitan los alumnos, con
un énfasis mayor, por ejemplo, en la competencia lingüística
oral, en vez de en la comprensión escrita, como objetivo fundamental.
En el capítulo final se examinan los métodos desde un planteamiento
más amplio y se presenta una visión de la metodología desde
la perspectiva del desarrollo curricular. Se discuten las limitaciones de los
métodos y se insiste en llevar a cabo procesos de evaluación e investigación.
Lo que se intenta es que los profesores estén mejor informados sobre
la naturaleza, las posibilidades y las limitaciones de los métodos estudiados
para que puedan elegir y tomar sus propias decisiones.
Miriam Sancho Universidad de Salamanca
|